Google akzeptiert KI-Übersetzungen unter bestimmten Bedingungen
Hintergrund zu Googles Haltung
Lange Zeit galten automatische Übersetzungen bei Google als Verstoß gegen die Richtlinien, was zu Abwertungen in der Suche führen konnte. Bereits 2018 wurde diese Position jedoch angepasst. Entscheidend sei der Anwendungszweck. Inhalte sollten nach einer automatischen Übersetzung von Menschen geprüft werden, um die Qualität sicherzustellen.
Einfluss generativer KI
Mit dem Aufkommen von generativer KI sind Übersetzungen in zahlreiche Sprachen in hoher Qualität möglich geworden. Viele Websites nutzen diese Technik inzwischen, darunter auch Reddit. Angesichts der Vielzahl an nutzergenerierten Inhalten wäre eine manuelle Übersetzung kaum umsetzbar.
Googles aktuelle Einschätzung
Glenn Gabe hat über Twitter berichtet, dass ihm Google auf Anfrage mitgeteilt habe, man kommentiere nicht den Status einzelner Websites oder Seiten. Grundsätzlich werde darauf hingewiesen, dass die Richtlinien zu Scaled Content auch automatische Übersetzungen umfassen, insbesondere dann, wenn diese in großen Mengen veröffentlicht werden und keinen oder nur geringen Mehrwert für die Nutzer bieten.
Änderung in Googles Dokumentation
Darüber hinaus hat Google einen Absatz aus der eigenen Dokumentation entfernt. Dieser bezog sich auf das Blockieren von automatisch erzeugten Inhalten bei mehrsprachigen Websites.